They struggled to win the game. I am struggling with whether i should use il est or c'est with évident. You need to use the definite article when you express yourself in the superlative form, right?
Thing have improved a little. Or i have to only use 'they. I don't know about the italian but his boots were unable to find purchase is an old fashioned way to say there was no traction or grip for his boots.
A bit, or a little, is used after or before what it modifies, according to whether that’s a verb or an adjective. I would instinctively say c'est évident, but one website on french grammar says that the correct form. We were truly and profoundly moved by our grappling with the summer homework. Hi, 1.eat right to stay healthy./eat right to keep healthy.
I’m struggling a bit with my homework. If not, would on pourrait aller à dire translate as. Ah, what good children we were. However the sentence 'they struggled winning the game' is right grammatically?
Hello everybody, i am struggling with the superlative form. Hi, struggling a bit with the translation of on pourrait aller même jusqu’à dire could it one could go so far as to argue.? Is this what’s called a. We couldn’t help asking each other:
I know that 'struggle to v' is right, e.g. 2.it was hard to stay awake./it was hard to keep awake. 3.i was struggling to keep awake./i was struggling to stay.